Наше ожидание было недолгим и вскоре оба отряда подскакали к воротам крепости и резко остановились метрах в двадцати. Лаура подъехала поближе и задорно крикнула:
‑ Милорд, я купила у моих друзей вудменов двух прекрасных магических коней, а заодно изрядный запас провианта для дальней дороги.
‑ Прекрасно, Лаура, ‑ Ответил я девушке, однако не выпуская оружия из рук ‑ Но мне кажется, что это далеко не все новости, что ты привезла.
‑ Да, милорд, вместе со мной к твоей милости прибыли мои друзья, чтобы своими глазами лицезреть великого мага‑воителя и те вудмены, которые по своей глупости посмели напасть на тебя ночью. Передо мной они уже покаялись и я их простила. Милорд, теперь они хотят просить прощения у твоей милости и молить тебя о том, чтобы ты излечил их вождя, старого Вия, которого смертельно ранило твое магическое оружие. Каким будет твое решение, сэр Михалыч?
Усмехнувшись, я скомандовал Уриэлю, который уже успел спланировать на мостовую и теперь стоял возле ворот:
‑ Ури, открывай ворота! ‑ Девушке же я скомандовал ‑ Заезжай, Лаура и заводи внутрь всех своих друзей, как старых, так и новых. Нечего им торчать на улице.
Девушка хотела что‑то возразить мне, но я уже повернулся к ней спиной и стал спускаться вниз по лестнице. Уриэль откинул засов ворот и с силой толкнул створки. Ворота плавно распахнулись и Лаура въехала внутрь курорта‑крепости, но вудмены только скалили пасти и, свесив длинные, красные языки, крутили своими здоровенными головами.
В их янтарных глазах‑бусинках, я увидел затаенный, панический страх. Решив, что вудмены боятся моего магического оружия, я отдал ружье и винтовку Уриэлю и велел отнести оружие в джип. Показав вудменам, что в моих руках нет оружия, я сделал руками широкий, приглашающий жест, но они все равно упрямо стояли на месте. В растерянности, я оглянулся на Лауру, которая уже спешилась и внимательно разглядывала ангела Уриэля‑младшего. Проводив его взглядом, девушка велела Мальчику отвести своих новых четвероногих друзей в конюшню, а сама подошла ко мне и восхищенно сказала:
‑ Ну, сэр Михалыч, ты действительно величайший из всех магов Парадиз Ланда, раз смог искупать даже ангела. О таком чуде я никогда и не слыхивала.
Цыкнув на эту девицу, я недовольно поинтересовался:
‑ Цыц, вредная девчонка! Хватит доставать Уриэля. Лаура, кстати, может быть ты соблаговолишь все‑таки уговорить этих лохматых обормотов въехать во двор и спешиться? Меня они, в отличие от тебя и Уриэля, что‑то не очень слушаются.
Лаура перестала пристально разглядывать ангела, скромно потупила глаза, а затем, с неожиданным возмущением в голосе, как‑то очень уж взволнованно воскликнула:
‑ Но сэр Михалыч, вудменам строго‑настрого запрещено въезжать на территорию купальни Двух Магов. Это место было создано ими только для людей и они не могут нарушить их запрет. Даже ангелам закрыт путь в эту купальню, иначе горячие источники потеряет свою целебную силу.
Это было для меня новостью. Впрочем, к этому моменту я уже обнаглел настолько, что мне было плевать на все здешние правила, тем более, что та купальня, которую я устроил для ангела Уриэля‑младшего и всех прочих ангелов, источала дивный аромат одеколона "Фаренгейт" и над ней по‑прежнему клубилась белоснежная, пенная шапка, а потому я рявкнул:
‑ Чихать я хотел на этих двух магов и все их дурацкие приказы! Пусть твои друзья заезжают пока светло и к ночи отправляются восвояси, а то они ночью еще вздумают выть на луну и не дадут нам спать. И вообще это мой приказ, я не собираюсь лечить Вия за пределами купальни. В конце концов, кто здесь великий маг‑врачеватель?
Лаура мрачно покрутила головой, горестно вздохнула, но затем звонко выкрикнула:
‑ Эй, черти косматые, вы что, не расслышали приказа милорда? ‑ Уже тише она проворчала ‑ Хорошо, сэр Михалыч, ты теперь здесь главный и это тебе решать, какими будут новые правила в Парадиз Ланде.
Уриэль, который уже успел отнести оружие в джип, вручая мне ключи, негромко сказал:
‑ Будут вудмены выть на луну нынешней ночью или не будут, тебе одно, Михалыч, спать сегодня не придется.
Лаура при этих словах расцвела, словно от элегантного комплимента, а я густо покраснел. Со стопроцентной гарантией я мог утверждать, что и о сегодняшней ночи я завтра не смогу ничего вспомнить. Стараясь особенно не думать о том, что вытворял прошедшей ночью, я стал прикидывать, как бы мне объяснить Лауре, что я несколько староват для неё и что девушке было бы куда полезнее найти себе какое‑нибудь иное занятие, чем применять ко мне всяческие магические любовные чары, чтобы полностью разрушить все мои нравственные устои. Не то чтобы я был совсем против секса, но не с такой же юной девицей, черт меня побери!
Пока я занимался интеллектуальным самоистязанием и моральным самобичеванием, вудмены, радостно лопоча и скаля свои клыкастые пасти, наконец, въехали во двор и тут я понял, что дал маху. Хотя этих коренастых и широкоплечих, косматых собакоголовых парней, было всего двенадцать душ, псиной от них воняло, как от целой дивизии московских дворняг. Когда эти парни спешились и встали передо мной, мне в ноздри ударил такой густой дух, что я, право же, едва не свалился наземь. Замахав руками я истошно завопил:
‑ Эй, мужики! Вы меня простите, но для меня это уже слишком. Не знаю, каким вы находите мой собственный запах, но от вас несет так, что у меня прямо‑таки в глазах режет. Давайте договоримся так, я сейчас быстренько устрою для вас горячую купальню, которую вы сможете посещать всей деревней и поверьте, после нее вы будете пушистыми, словно выставочные персидские коты, да, и от блох, заодно, избавитесь, ну, а на счет запаха, парни, вы уж не обессудьте, пахнуть от вас будет немного иначе, точно так же, как от ангела Уриэля‑младшего. В общем извините, но аромат вашей шерсти, будет куда более приятным для моего обоняния.