Герой по принуждению. Трилогия (СИ) - Страница 37


К оглавлению

37

Глаза Лауры сразу же загорелись, словно лампочки, и она пылко воскликнула:

‑ О, что вы, сэр Михалыч, конечно же! Ведь то магическое мыло, которое вы мне дали, сразу вылечило мое тело. От него было так много пены, а оно даже не смылилось ни чуточки, не то что мыло наших магов. А от вашей волшебной рубашки у меня сразу же перестала болеть спина, сэр Михалыч.

Не на шутку смутившись, я все же попытался найти иную причину этим чудесным переменам.

‑ Лаура, а может быть это просто целебная вода вашей реки так на тебя подействовала?

‑ Ну, что вы, милорд, при чем здесь вода! Я в этой речке десятки раз купалась и один раз даже чуть не утонула. Все дело в вашей лечебной магии.

Лаура так вскружила мне голову своей похвалой, что отважился на один смелый и полностью антинаучный эксперимент, нисколько не надеясь, впрочем, на его успех. Терять то мне все равно было нечего, а о наших конях уже пора было побеспокоиться. Остановив машину, я достал двухлитровую бутыль "Байкала", взял в руки большую канистру с водой и пустое пластиковое ведро.

Наши коняги малость притомились и тяжело дышали, особенно Барабан. Наполнив ведро речной водой, я вылил в него полбутыли "Байкала". К моему удивлению вода не просто окрасилась в коричневатый цвет, а приняла интенсивную окраску самого напитка. Сначала я напоил из ведра Мальчика, который пил очень охотно, прядая ушами и всхрапывая, а затем и Барабана. Причем я уже не лил "Байкал" в ведро, а просто добавил воды. Эффект был одинаковый. Барабан выхлестал ведро тонизирующего напитка даже с большим удовольствием, чем Мальчик, и, что было особенно удивительно, оба коня моментально повеселели и оживились.

Тронув машину, я прибавил ходу и наши коньки побежали заметно быстрее, чем заставили меня всерьез задуматься над этими вещами. Значит магия Зазеркалья действительно имела здесь куда больший эффект, чем у нас на Земле. Мыло справлялось не только с бактериями, но и заживляло мелкие ранки, лечебное белье действительно лечило, а напиток "Байкал" во всем своем великолепии оказывал тонизирующее действие на наших коняг. Над всем этим действительно стоило всерьез задуматься, ведь у меня было много чего такого, о чем в рекламе говорилось, как о чем‑то чудесном и уникальном.

Достав из кармана зажигалку, я поверну регулятор на максимум и попросил Лауру вытянуть руку вперед. Когда она сделала это, я крутанул колесико и поднес длинный язык пламени к рукаву куртки. Девушка сначала отшатнулась, но увидев, что пламя ничего не сделало с её курткой, рассмеялась:

‑ Милорд, разве это не великая магия? Ваша удивительная одежда не горит даже в магическом пламени!

Не то чтобы я хотел приударить за этой девчушкой, но мне давно уже надоело то, что она разговаривало со мной так вежливо и, временами, подобострастно. Стараясь особенно не напрягаться, я широко улыбнулся ей и сказал как можно ласковее и дружелюбнее:

‑ Лаура, мне было намного приятнее, когда ты обращалась ко мне на ты. Может быть ты сделаешь мне одолжение и будешь снова разговаривать со мной так, как и раньше?

Девушка смущенно кивнула головой и замолчала, а я наконец понял, что пусть не я сам, а хотя бы магия Зазеркалья, является в Парадиз Ланде очень мощным и действенным средством. Это и в самом деле было неплохо. Замолчав, я стал прикидывать, что из моего барахла, продуктов и прочих припасов, включая медикаменты, могло иметь ярко выраженную магическую силу. Наверняка все это, включая Лехин джип, можно было обменять на мое возвращение обратно на Землю или в Зазеркалье, как говорила о моем родном мире Лаура.

В тот момент, когда я предавался раздумьям, Мальчик тревожно заржал и я услышал в его ржании столь явное предупреждение об опасности, что немедленно затормозил и остановил автомобиль. Мальчик был боевым рыцарским конем и уже только потому не имел права ошибаться. Открыв дверцу, я соскочил на землю и положил на крышу видеокамеру, которая в тот момент была у меня в руке. Достав из салона пятизарядный "Браунинг", я рассовал по карманам своей кожанки полторы дюжины заговоренных патронов и подошел к рыцарскому коню. Мальчик все время оборачивался и к чему‑то прислушивался в небе.

От места нашей стоянки мы отъехали уже километров на сто и почти половину горизонта сзади нас занимала синеватая громадина горы, упиравшейся прямо в небо а солнце ярко светило почти в зените. Я, уже было, подумал, что это ложная тревога, но Лаура первая заметила что‑то в небе и указав рукой в том направлении, уверенно сказала:

‑ Милорд, там кто‑то летит.

Взяв в руки видеокамеру, я включил трансфокатор и стал всматриваться в том направлении. Довольно быстро я нашел в небесах каких‑то райских летунов, которые приближались к нам с довольно приличной скоростью. Вскоре я смог рассмотреть, кто это был и мне это не понравилось.

В небе Парадиза летел самый настоящий ангел с белоснежными крыльями, а за ним гнались три каких‑то черных, громадных крылатых черта. Чтобы рассмотреть все получше, я достал из бардачка бинокль и увидел, что все три черта были вооружены пиками‑трезубцами, а ангел очень напуган. Я вручил Лауре бинокль и показал, как с ним управляться. Девушка‑охотница, пристально вглядываясь в полет ангела, стала давать свои комментарии.

‑ Милорд, за ангелом гонятся крылатые дьяволы. Они полны сил, а вот он уже сильно устал. Ох и достанется же ему сейчас от них. Ну, сэр Михалыч, кажется, пришло твое время показать свою силу великого мага‑воителя, иначе крылатые дьяволы сейчас прикончат этого красавчика. Боже, что он вытворяет. Да, снижайся же, ты, идиот. Ой, догонят они этого дурака, ой, догонят.

37